[personal profile] aznevtelen
   В начале октября 1901 г. М.В. Головинский встретился с М. Горьким в Нижнем Новгороде; во время беседы М.В. Головинский передал Горькому письмо кн. В.В. Барятинского и, «по прочтении письма [Горький] действительно разрешил переделку повести «Фома Гордеев» под литературною ответственностью и редакцией В.В. Барятинского, о чем я [М.В. Головинский] немедленно по возвращении и уведомил В.В. Барятинского письмом» [1], после чего 23 ноября (6 декабря) 1901 г. в Спб. Новом театре состоялась премьера пьесы «Фома Гордеев» [2]. Это версия М.В. Головинского, и любопытно попробовать разобраться, что же происходило на самом деле.
   Накануне премьеры в Новом театре, а именно 19 ноября (2 декабря) 1901 г. премьера «Фомы Гордеева» состоялась в Петербургском театре Е.А. Шабельской [3]. Увы, эта постановка в театре Е.А. Шабельской не имела успеха у критиков; см. например рецензию некоего Г. в Новом Времени [4]:

   Вчера в театре Шабельской пьеса «Фома Гордеев», переделанная г. Евдокимовым из повести того же названия Максима Горького, закончилась в 2 ч. 5 м. ночи или вернее утра. Десять картин; из них по крайней мере четыре совершенно лишних, а из оставшихся шести длинных, предлинных, можно было бы смело выбросить половину разговоров, которые только затягивают действие и увеличивают и так уже скучную пьесу. (...) Я не знаю, может быть если переделку г. Евдокимова значительно сократить, если выбросить много монологов, то ее можно будет смотреть. В настоящем же виде в ней смотреть нечего, ее можно слушать, как отрывки из повести, которые читаются со сцены, и только. (...)

   Театральной печатью постановка также была встречена холодно [5]:

   Место Максима Горького в русской литературе еще далеко не определилось. Одни полагают, что он — предтеча будущего русской литературы, другие — считают его явлением заурядным и весь успех его объясняют тем, что писатель с своими «босяками» попал как нельзя лучше в «струю» современности. Но и те, и другие, вероятно, согласятся, что Горький, по преимуществу, жанрист. (...)
   Жанр не заключает в себе элементов драмы. (...)
   Вот в сущности главное препятствие, которое встретится всякому переделывателю беллетристического произведения в драматическое. В частности же, переделать Максима Горького еще труднее. Как я уже сказал, главная особенность его творчества — развитие внешних особенностей в ущерб внутренним. Откиньте только фон и придатки, окружающие его героев, и тотчас же ощутится и полное отсутствие характеристик, построенных именно на этих «придатках», и скудость анализа. Вместо них останутся: резонерские разсуждения героев, ничего не говорящие ни уму, ни сердцу, и прямолинейные эффекты.
   Кроме того, в «Фоме Гордееве» нет интриги или, по крайней мере, развивается она слабо. Это, повидимому, сознает и сам автор, назвавший свое пространное произведение разсказом, а не романом и даже не повестью. Но нет интриги,— нет и драмы.
   Г. Евдокимова, переделавшего «Фому Гордеева», эти вопросы, разумеется, не интересовали. Он просто надеялся нажить деньги на популярности Горького. К сожалению, надежды эти не оправдались, чему виной отчасти сам г. переделыватель. (...)
   Взяв приблизительно около 30 отдельных сцен из разсказа, г. Евдокимов неуклюже соединил их в десять аляповатых и тяжелых картин. (...)
   Пьеса тянулась 6 час. с лишним (начался спектакль в 8 час., а окончился в 2 часа 5 мин. ночи). Публика начала уходить уже после 5 картины. Говорят, что со второго представления переделка будет сокращена на 4 картины. Но если дирекция хочет сделать пьесу хоть сколько-нибудь интересной, необходимо ее сократить еще больше. (...)

   По мнению Б.А. Бялика [6, с. 261], именно неодобрительные отклики печати заставили Горького направить письмо в редакцию газеты Спб. Ведомости, опубликованное 22 ноября (5 декабря) 1901 г. [7] и сразу же перепечатанное рядом изданий [8]. В ответ на это письмо в печати появились цитировавшеся выше письмо М.В. Головинского, а также письмо Л.Б. Яворской и письмо Е.А. Шабельской [9]:

   М.г. В виду опубликованного газетами письма г. Горького, считаю своим долгом довести до сведения публики, что я снимаю с репертуара переделку «Фома Гордеев». Не входя в оценку недоразумения, благодаря которому г. Евдокимов счел себя в праве «переделывать» чужую повесть, заявляю только, что мне было категорически сообщено о согласии автора «Фомы Гордеева» на принесенную мне переделку. (...)
   «Фому Гордеева» мне принес автор переделки г. Евдокимов сам лично, без всякой просьбы с моей стороны. Пьесы я не знала, как не знала и самой повести, но, видя анонсы ея на афишах театра г-жи Яворской, спросила г. Евдокимова: не связан ли он контрактом или словом, что для меня крепче контракта, с дирекцией Нового театра?
   Г. Евдокимов объявил мне в присутствии многих свидетелей, что он имеет не только юридическое, но и нравственное право перенести пьесу в другой театр, так как он ставил условием постановки исполнение роли Гордеева г. Петросианом. По словам г. Евдокимова, г-жа Яворская обещала ему устроить так, чтобы г. Петросиан играл роль Гордеева в Новом театре, и не сдержала своего слова, освобождая тем автора от обязательства относительно ея.
   Прочтя пьесу «Фома Гордеев», я сразу увидела, что она не может иметь никакого успеха, так как психологические тонкости повести на сцену перевести невозможно. К сожалению, моего убеждения никто не хотел разделить. Напротив все поголовно уверяли меня в успехе и я уступила, не считая себя непогрешимой. Горький опыт доказал г. Евдокимову, как и всем почитателям г. Горького, что не всякая хорошая повесть может быть перекроена для сцены.(...)

   Добавлю, что в театре Е.А. Шабельской, насколько мне известно, состоялись лишь два представления пьесы «Фома Гордеев» — 19 ноября (2 декабря) [3] и 23 ноября (6 декабря) 1901 г. [10]
   Увы, письмо Л.Б. Яворской, напечатанное 23 ноября (6 декабря) 1901 г. в газете Новости [11], я пока не добыл, однако могу привести некоторые места из этого письма, приведенные в письме упоминавшегося выше В.Ф. Евдокимова [12]:

   М.г. г. Редактор! Вследствие письма директрисы Нового театра Л.Б. Яворской, напечатанного в нескольких столичных газетах, покорнейше прошу дать место на страницах Вашего уважаемого журнала моему заявлению.
   Переделка моя анонсировалась и репетировалась в Новом театре до того момента, когда я вдруг (?) явился на одну из репетиций и громко (!), при всей труппе, заявил режиссировавшему эту пьесу актеру Ратову, что переделка моя в Новом театре идти не может, так как я передал таковую в театр Е.А. Шабельской. Самой г-жи Яворской, по случаю ея болезни, в театре не было. После продолжительной паузы удивления и недоразумения (sic) всех репетировавших, со стороны актеров Ратова и Баратова на меня посыпались резкие вопросы и упреки, но я не пожелал отвечать на них. Князю Барятинскому я объяснил мотивы своего поступка: несогласие мое с Ратовым, который самовольно, без моего разрешения, не только сокращал пьесу, но стал придумывать ненужные, по моему мнению, эффекты и ремарки, целые сцены, не обращая внимания на мои заявления что при при такой постановке переделка моя не пойдет; неисполнение словесного условия моего с дирекцией поставить пьесу не позже 17 октября, и много других мелких инцидентов, сообщать о которых значило-бы — выметать сор из избы, не будучи связан никакими письменными обязательствами с Новым театром, я передал свою переделку в другой театр. На все вновь предложенные дирекцией Нового театра условия, я уже не мог согласиться, связанный письменно с другим театром.
   Я не знаю,— насколько близко г-жа Яворская была знакома с моей переделкой, прежде чем решила поставить ее в своем театре, но знаю только одно, что переделку мою она читала и давала читать ее другим компетентным лицам и в том числе — одному известному литератору и критику, который, по прочтении, лично, в присутствии всей труппы Нового театра, дал самый лестный отзыв о моей переделке.
   Да и сам г. Горький, мне кажется, давая просимое разрешение через г. Головинского, главным образом, руководствовался тем же самым достоинством переделки, за которое ему ручался князь Барятинский.
   Наконец, помимо всяких доводов и соображений, невольно является еще и такой вопрос:— каким образом могла дирекция Нового театра более месяца анонсировать пьесу, изготовить новые для нея декорации, костюмы, парики, бутафорию и проч., не придя к окончательному решению и соглашению с автором относительно самой постановки?
   Не могла же в самом деле, дирекция наперед предвидеть, что если переделка Евдокимова почему либо не пойдет, то «несколько» писателей в две ночи ей сделают другую переделку и сделают так, что те же самые декорации, костюмы, парики, бутафория как раз пригодятся и для новой переделки «нескольких писателей»? Я был на втором представлении переделки «нескольких писателей». В новой кампанейской переделке, как пишет г-жа Яворская, ничего общего неимеющей с переделкой г. Евдокимова, я, Евдокимов, имел удовольствие видеть те самые декорации, которые талантливый художник г. Изенберг писал по моим планам и наброскам. (...) Да и весь текст повести М. Горького в переделке «нескольких писателей», за малым изменением, тот же, что и в переделке актера Евдокимова. Что за совпадение? Я потратил не менее года, изучив чуть не наизусть всю повесть. Между тем, мало вероятно, чтобы «несколько писателей», до того, как я передал свою переделку в другой театр, сидели сообща за столом над повестью М. Горького, и тем не менее они в две ночи преуспели в этом, Бог им в помощь!
   Прим. и проч. актер Василий Евдокимов.

   Нужно обратить внимание на то, что Новый театр Л.Б. Яворской после всех этих публикаций в печати не снял пьесу «Фома Гордеев» из репертуара, и в ноябре 1901 г. состоялись ее представления не только 23-го [2], но и 24-го [13] и 28-го ноября [14], пьеса продолжила идти и в декабре, со сравнительно благожелательными отзывами театральной печати [15]:

   Благодаря письму М. Горького и постановке разом в двух театрах переделки его повести «Фома Гордеев», усиленно заговорили о переделках. Причем странно то, что такая скромная, в сущности, тема — вызывает достаточно раздражения и озлобления. (...)
   Таким образом, автору отнюдь нечего жаловаться на переделывателей, потому что даже и то маловажное обстоятельство, что на него падет неуспех пьесы — в действительности не оправдывается. На самом деле бывает лишь так: когда переделанная пьеса не имеет успеха, то бранят «переделывателя», а когда она имеет успех, то хвалят автора произведения, из которого она взята. (...)
   Как раз наднях я смотрел «Фому Гордеева» в Новом театре и могу уверить М. Горького, что «публика» чрезвычайно внимательно прислушивалась к словам героев и им, где полагается, сочувствовала, и таким образом автор вошел в общение со многими людьми, которые его до сих пор не знали, и возобновил таковое с теми, которые его уже знали. (...)
   Таким образом, можно, мне кажется, придти к заключению, что нравственного «ущерба» переделка — в большинстве случаев авторам не наносит; вот почему они, обыкновенно, и не выступают в защиту своих прав. Опять повторяю, что это не избавляет с другой стороны переделывателя от нравственной обязанности спрашивать разрешения на переделку (...)

   Еще одна деталь из письма Л.Б. Яворской проясняется в передовой статье в Театре и искусстве [16, с. 894]:
(...)
   Минувшая неделя ознаменовалась полемикой двух театральных директрисс — Е.А. Шабельской и Л.Б. Яворской, вызванной письмом Максима Горького, выдержки из которого мы уже приводили. Г-жа Яворская утверждает, что в «Новом театре» идет переделка «Фомы Гордеева», сделанная с разрешения автора (хотя автор в своем письме об этом ничего не говорит) тремя литераторами и что авторский гонорар эти литераторы берут не в свою пользу, а отдают в пользу какого-то благотворительного учреждения. Но так как раньше (см. ниже письмо в редакцию г. Евдокимова) она хотела поставить переделку г. Евдокимова, который от гонорара разумеется, не отказался-бы, то и это единственное «оправдание добра» отпадает. Г-жа Шабельская после того, как второе представление дало всего 100 с чем-то рублей, также поместила в газетах письмо, в котором, после сетований на то, что «досужие переделыватели и переводчики» «слишком мало обращают внимания» (sic!) «на авторское право», заявляет, что она не верила в успех переделки и поставила ее только потому, что, во-первых, ее «все поголовно уверяли в успехе» и она уступила, «не считая себя непрогрешимой» и, во-вторых, г. Евдокимов утверждал, что переделал с разрешения автора. В заключение г-жа Шабельская объявляет, что она снимает переделку г. Евдокимова с репертуара, умалчивая, разумеется, о тех сборах, какие сделала эта переделка, а также о том, что на следующий день ставит гоголевского «Вия» в своей собственной переделке.

   К сожалению, мне не удалось выяснить, когда именно В.Ф. Евдокимов начал свое сотрудничество с Новым театром; единственная деталь об этом обнаружилась в статье [17, с. 347-348]:

Бедность современного драматического репертуара с одной стороны, а с другой желание удовлетворить спрос публики, жаждущей все новых и новых зрелищ,— были причиной того, что наши soit disant «драматурги» обратили свое внимание на «Фому Гордеева» и решили его переделать для сцены. Так как великие мысли приходят обыкновенно сразу весьма многим, то нисколько не удивительно, если в цензурном комитете сразу же очутилось ни более не менее как 31 переделка повести «Фома Гордеев». Первой, однако, решилась пустить в ход такую переделку г-жа Яворская в своем театре. Начались анонсы, объявления, вообще шум... Вдруг сделалось известным, что автор переделки, г. Евдокимов, удостоившийся даже за это воспроизведения своего портрета в «Новостях»,— продал свою переделку г-же Шабельской для ея театра. Начались широковещательные письма в редакцию, но дело этим не ограничилось. Хотя г. Евдокимов и объявил о будто бы полученном им от Горького права исключительной переделки «Фомы Гордеева»,— но г-жа Яворская, не убоявшись этого, собрала вокруг себя «род веча» литераторов—переделывателей, которые, вооружившись клеем и ножницами «сделали» ей пьесу в два вечера. (...)

   Таким образом, последовательность событий представляется в следующем виде: сначала В.Ф. Евдокимов, автор инсценировки, на неизвестных условиях устного договора предложил свою переделку Новому театру; однако, в связи с возникшими у него с Новым театром разногласиями, заключил письменный договор с театром Е.А. Шабельской; однако, Новый театр «переработал» (точнее, украл и сократил — и невольно проговорился, сославшись на то, что гонорар за переделку коллектив авторов ея решил пустить на благотворительность) инсценировку В.Ф. Евдокимова; поскольку в театре Е.А. Шабельской «Фома Гордеев» провалился у публики и получил скверную печать, Горький счел необходимым высказаться публично по поводу этой истории, и театр Е.А. Шабельской пьесу снял из репертуара, а вот Новый театр пьесу в репертуаре оставил — и никаких дальнейших выступлений Горького по этому поводу не было. Из этого можно, по моему мнению, сделать только один единственный вывод — что Горький при встрече с М.В. Головинским на самом деле разрешил кн. В.В. Барятинскому переделку «Фомы Гордеева» для постановки в Новом театре.
   P.S. В текст последнего абзаца поста необходимо внести исправления: выяснил, что и Новый театр все-таки снял из репертуара пьесу «Фома Гордеев» уже в ноябре 1901 г. [18]; газета Нижегородский Листок в № за 27 ноября (10 декабря) перепечатала из петербургской газеты Новости письмо Л.Б. Яворской об отказе Нового театра от инсценировки, и в № за 28 ноября (11 декабря) 1901 г. перепечатало сообщение об этом отказе из петербургской газеты Биржевые Ведомости.
   P.P.S. Все-таки пьеса была снята Новым театром не в ноябре, а в декабре, по своим соображениям [19] — без ссылки на Горького. Всего пьеса «Фома Гордеев» выдержала на сцене Нового театра 4 или 5 представлений: премьера 23 ноября (6 декабря) [2], 24 ноября (7 декабря) [13], 28 ноября (11 декабря) [14], [20], 1 (14) декабря [21], [22]; было ли 5-е представление, о котором упомянуто в анонсе [23] — сомневаюсь; во всяком случае, 9 (22) и 16 (29) декабря пьеса не шла.
   Выяснить, когда Новый театр начал подготовку к постановке «Фомы Гордеева», к сожалению пока не удалось. Выше в письме В.Ф. Евдокимова упоминается о том, что премьера пьесы в Новом театре должна была состояться не позднее 17 (30) октября, между тем сообщения в печати о предстоящей премьере появились, насколько мне известно, только во второй половине октября 1901 г. [24].

1. Головинский М.В. Письмо в редакцию. // Спб. Ведомости. Спб., 1901. №324, 25 ноября (8 декабря), с. 2.
2. Театры и зрелища. Петербург, 23-го ноября. // Новое Время. Спб., 1901. №9240, 23 ноября (6 декабря), с. 5: «Новый театр. Сегодня «Фома Гордеев», семь картин из повести М. Горького. Завтра «Фома Гордеев». Начало в 7½ час. веч».
3. Театр и музыка. // Новое Время. Спб., 1901. №9236, 19 ноября (2 декабря), с. 4: «19-го ноября в театре Е.А. Шабельской состоится бенефис Вестера. Идет пьеса «Фома Гордеев», переделанная г. Евдокимовым из романа М. Горького».
4. Театр и музыка. // Новое Время. Спб., 1901. №9238, 21 ноября (4 декабря), с. 4.
5. Линский В. (Вакулин В.А.). Петербургский театр. // Театр и искусство. Спб., 1901. №48, 25 ноября (8 декабря), с. 880-881.
6. Бялик Б.А. Проза Горького на сцене. // Горьковский альманах. Год 1946. М., 1948. с. 250-266.
7. См. Горький М. Письмо в редакцию. // Спб. Ведомости. Спб., 1901. №321, 22 ноября (5 декабря), вошедшее в Горький М. Собрание сочинений в тридцати томах. Том 28. М., 1954. с. 191-192, 501; датировано 28 или 29 октября (10 или 11 ноября), Нижний Новгород.
8. Протест г. М. Горького. // Новое Время. Спб., 1901. №9240, 23 ноября (6 декабря), с. 3; Хроника. // Театр и искусство. Спб., 1901. №48, 25 ноября (8 декабря), с. 877.
9. Шабельская Е.А. Письмо в редакцию. // Новое Время. Спб., 1901. №9243, 26 ноября (9 декабря), с. 4.
10. Театр и зрелища. // Новое Время. Спб., 1901. №9240, 23 ноября (6 декабря), с. 5: «Петербургский театр Е.А. Шабельской. Сегодня, 23-го, во второй раз новая пьеса «Фома Гордеев», из повести М. Горького».
11. 296. Письмо К.П. Пятницкому. 2 декабря 1901, Олеиз. // Горький М. Полное собрание сочинений. Письма в двадцати четырех томах. Том 2. М., 1997. с. 219, 423-424. О письме Л.Б. Яворской упоминается в комментарии к письму К.П. Пятницкому на с. 424: «После того, как в «С.-Петербургских ведомостях» появилось открытое письмо Горького (см. п. 278), Л.Б. Яворская напечатала в газете «Новости» (23 ноября 1901 г.) «объяснение», в котором утверждала, что разрешение Горького на инсценировку «Фомы Гордеева» ей передал сам М.В. Головинский. Об этом объяснении Пятницкий писал: «На меня оно производит впечатление неискренности и фальши. Никак не удается замазать факта, что дирекция Яворской изготовила свою переделку, не обратившись к Вам за разрешением».
12. Евдокимов В.Ф. Письмо в редакцию. // Театр и искусство. Спб., 1901. №49, 2 (15) декабря, с. 906.
13. Театры и зрелища. // Новое Время. Спб., 1901. №9241, 24 ноября (7 декабря), с. 13: «Новый театр. Сегодня «Фома Гордеев» из повести М. Горького».
14. Театры и зрелища. // Новое Время. Спб., 1901. №9244, 27 ноября (10 декабря), с. 5: «Новый театр. Завтра «Фома Гордеев». Начало в 8 час.».
15. Сутугин С. (Эттингер О.Г.). О переделках. // Театр и искусство. Спб., 1901. №51, 16 (29) декабря, с. 944-945.
16. С.-Петербург, 2 Декабря 1901 г. // Театр и искусство. Спб., 1901. №49, 2 (15) декабря, с. 893-894.
17. Боцяновский В.Ф. Литературная жизнь. // Литературный Вестник. Спб., 1901. Т. 2, Кн. 8, с. 345-352.
18. М. Горький в нижегородско-горьковской печати, 1893-1958. Библиографический указатель. Горький, 1960. с. 86-87.
19. Театр и музыка. // Новое Время. СПб., 1901. №9252, 5 (18) декабря, с. 4: «Дирекция «Нового Театра» просит нас сообщить, что представление пьесы «Фома Гордеев», вследствие новой постановки и добавочных репетиций, переносится на следующую неделю».
20. Театры и зрелища. // Новое Время. СПб., 1901. №9245, 28 ноября (11 декабря) с. 13: «Сегодня «Фома Гордеев».
21. Театры и зрелища. // Новое Время. СПб., 1901. №9247, 30 ноября (12 декабря), с. 5: «Новый театр. Завтра «Фома Гордеев». (...) Репертуар с 3 по 9-е декабря. (...) Воскресенье, 9-го: «Фома Гордеев» из повести М. Горького».
22. Театры и зрелища. // Новое Время. СПб., 1901. №9248, 1 (14) декабря, с. 13: «Сегодня, в 4-й раз «Фома Гордеев» М. Горького».
23. Театры и зрелища. // Новое Время. СПб., 1901. №9254, 7 (20) декабря, с. 4: «Новый театр. (...) Репертуар с 10-го по 17-е декабря. (...) Воскресенье, 16-го, в 6-й раз «Фома Гордеев».
24. Гвенетадзе Г.Д. Максим Горький на страницах тбилисской газеты «Новое обозрение». Тбилиси, 1978. с. 162: «Газета «Новое обозрение» (...) 20 октября 1901 года (...) писала: «... переделыватели добрались до Горького. Неким г. Евдокимовым приспособлено к сцене популярное произведение этого автора «Фома Гордеев». Переделка пойдет на сцене г-жи Яворской в Петербурге».
Tags:

Profile

aznevtelen

March 2025

M T W T F S S
      12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 19/06/2025 13:14
Powered by Dreamwidth Studios